Add parallel Print Page Options

21 If the place he[a] chooses to locate his name is too far for you, you may slaughter any of your herd and flock he[b] has given you just as I have stipulated; you may eat them in your villages[c] just as you wish. 22 As you eat the gazelle or ibex, so you may eat these; the ritually impure and pure alike may eat them. 23 However, by no means eat the blood, for the blood is life itself[d]—you must not eat the life with the meat.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 12:21 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.
  2. Deuteronomy 12:21 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 12:5.
  3. Deuteronomy 12:21 tn Heb “gates” (so KJV, NASB); NAB “in your own community.”
  4. Deuteronomy 12:23 sn The blood is life itself. This is a figure of speech (metonymy) in which the cause or means (the blood) stands for the result or effect (life). That is, life depends upon the existence and circulation of blood, a truth known empirically but not scientifically tested and proved until the 17th century a.d. (cf. Lev 17:11).